Since this article was first published, the project to build an Eros Center has fallen through, but the founding of a similar establishment in nearby Seraing appears to be proceeding.

Liège

former red-light district in Cathedral-Nord Depuis avril 2009, les cinquante salons de prostitution des rues du Champion et de l'Agneau dans le quartier Cathédrale-Nord à Liège sont fermés sur décision du conseil communal. Le projet d'un Eros Center est alors évoqué. Il rencontre les faveurs du bourgmestre Willy Demeyer. En Belgique, la prostitution n'étant pas interdite, elle est donc légale. En revanche, le racolage, le proxénétisme et la prostitution auprès de clients mineurs sont interdits. L'originalité du projet réside dans la gestion des salons. Celle-ci ne serait pas confiée à un propriétaire privé, comme c'est le cas à Anvers avec la Villa Tinto, mais au secteur associatif.

Since April 2009, the fifty 'salons' of prostitution in the rue du Champion and rue de l'Agneau in the Cathédrale-Nord quarter have been shut down following a decision made by the communal council. As a consequence, the possibility of an Eros Center has been brought up. It has the support of mayor Willy Demeyer. In Belgium, prostitution is not forbidden and is therefore legal. On the other hand, soliciting, pimping and any involvement of minors are not allowed. The originality of the project lies in the management of the salons. This will not be by a private owner, as is the case for the Villa Tinto in Antwerp, but by a community association.

Dans la ville portuaire, ce temple de la prostitution aux salons loués par tranches horaires, regroupe, dans un même quartier, l'ensemble des prostituées, sous la surveillance d'un commissariat de police. A Liège, le projet a été discuté en concertation avec des associations concernées, le Centre liégeois pour la santé et la brigade des moeurs, notamment. L'Eros Center serait installé au bout de la rue Varin, une artère bien connue pour ses bars à serveuses, à proximité de la gare des Guillemins. Avant les débuts des travaux de la future gare, la rue comptait une trentaine de bars officiels. En très peu de temps, la plupart d'entre eux ont disparu. Seuls quelques-uns ont résisté. Certaines serveuses ont pu se recaser dans d'autres bars de la région, notamment sur la route de Saint-Trond. D'autres, ainsi que des filles exerçant dans le quartier Cathédrale-Nord, ont pris la direction de Seraing. Une banque prête à financer le projet

rue Varin, as it used to be In the port of Antwerp, this temple of prostitution, consisting of salons rented out on an hourly basis, unites prostitutes in a single location, under the supervision of the police. In Liege, the project has been discussed in conjunction with the associations concerned : particularly 'le Centre liégeois pour la santé' and 'la brigade des moeurs'. The Eros center will be installed at the end of the rue Varin, a thoroughfare well known for its hostess-bars, near to Guillemins railway station. Before the start of the works to upgrade the station, the road consisted of about thirty bars. At short notice, most of them have disappeared. Only a few have persisted. Certain hostesses have been able to find another job in other bars of the locality, particularly on the route leading to Sint-Truiden (known as Saint-Trond in French). Others, as well as some girls from Cathédrale-Nord, have taken off top Seraing. A bank is ready to finance the project.

En 2009, l'asbl Isatis (Initiative d'aide aux travailleurs indépendants du sexe) est constituée pour gérer le projet de l'Eros Center. Elle est administrée conjointement par des travailleurs sociaux, des personnes du monde judiciaire et des représentants de la ville, ces derniers siégeant à titre privé. Michèle Villain, fondatrice et coordinatrice de l'asbl Icar, travailleurs de rue, en est la présidente. C'est également elle qui gérera l'Eros Center par l'intermédiaire d'Isatis. L'asbl Icar a été choisie par la Ville de Liège pour mener à bien le projet, détaille-t-elle. Cela fait deux ans que nous y travaillons. Nous avons terminé un argumentaire qui analyse la situation de la prostitution à Liège. Nous faisons référence à tous les textes de loi pour bien prouver que nous ne faisons pas de proxénétisme. Et nous essayons de démontrer l'utilité de créer un tel centre. L'objectif n'est évidemment pas de proposer des services sexuels, mais de lutter contre l'exclusion sociale. A la demande du bourgmestre, nous avons terminé le plan financier. Nous avons trouvé une banque qui accepte de financer ce projet de 4 millions d'euros. La Ville nous cède un terrain de 2 000 m2. Il est assez large pour accueillir, côte à côte, l'Euro Center et un commissariat de police. Un architecte a réalisé des plans.

In 2009, the 'Association Sans But Lucratif' (non-profit-making organization) Isatis (Initiative d'aide aux travailleurs indépendants du sexe) was constituted to manage the project of the Eros Center.

....... We have found a bank prepared to finance the project with 4 million euros. The city has granted us an area of 2 000 m2, which is large enough to incorporate the Euro Center and police station, next to each other.

Le bâtiment serait un peu similaire à celui de la Villa Tinto à Anvers. L'établissement comprendrait 50 salons et donnerait de l'emploi à 150 travailleuses du sexe selon le principe des trois pauses. L'avantage est de leur permettre, ainsi qu'à leurs clients, de bénéficier d'un endroit propre et sécurisé. << L'objectif de l'association n'est pas de faire de l'argent comme à Anvers où les bénéfices générés seraient de 200 000 euros par mois, souligne Michèle Villain. Si bénéfices il y avait, et il y en aura, ils seraient reversés à d'autres associations dont celles qui prennent en charge les prostituées désirant changer de vie. >> Selon Jean-Luc Drion, inspecteur principal à la brigade des moeurs de la zone de police de Liège, << les loyers pratiqués seraient raisonnables, de l'ordre de 120 euros la pause de huit heures, soit nettement moindres que ceux pratiqués à la Villa Tinto >>.

The building will be little different from the Villa Tinto in Antwerp. It will consist of 50 and give employment to 150 sex workers based on a three-shift pattern. The aim is to permit both girls and their clients to benefit from a clean, secure environment.

A Seraing, le bourgmestre Alain Mathot souhaite, lui aussi, fermer les salons de la rue Marnix. Avec l'afflux venu de Liège, le nombre de prostituées y est passé en six ans de 100 à 250. L'idée de construire un Eros Center à Seraing, à cet endroit ou du côté de la rue Renory, fait également son chemin.

Supprimer la prostitution est une utopie, répond Bernard Frédérick, directeur judiciaire de la zone de police de Liège. Il s'agit de lutter contre les formes d'exploitation et de supprimer le proxénétisme hôtelier et la traite des êtres humains.>> Selon Jean-Luc Drion, 80 % des prostituées exercent en vitrine.<< Chaque type de client génère un type de prostitution. Les secteurs sont très cloisonnés, les clientèles différentes. Il y aura toujours une demande.>>

Map








  • We would appreciate any donations towards the expenses of the site, no matter how small (e.g 1 euro). You can see the site still has 'gaps' in information to be filled. No information reaches us apart from email addresses and we promise that this information will be instantly deleted and you will NOT receive unsolicited mail from any direct or indirect actions on our part.